Ich bin schon von vielen Leuten gefragt worden, wie das denn jetzt eigentlich klingt, wenn ich Chinesisch rede.. Da dachte ich, dass ich einfach einmal eine meiner Chinesisch-Reden als Video auf meinen Blog lade, da ich ja jetzt glücklicherweise weiss, wie man die Datei so verkleinert, dass das geht (Danke Fabrizio! ;)). Ich habe mich für die letzte Rede entschieden, da diese so gut gegangen ist und ich viel Lob dafür erhalten habe. Für euch wird es nicht so spannend sein, aber wenn man es versteht, dann weiss man, was ich die letzten zwei Wochen vor der Rede alles so erlebt habe in Taiwan. ;)
Wie ich schon in zurückliegenden Blogposts erwähnt habe, muss ich jede Woche eine Rede auf Chinesisch in meinem Rotary Club halten. Da mein Chinesisch noch nicht gut genug ist, um diese selbst zu schreiben (also doch, ich könnte schon, aber dann wäre sie garantiert nicht so gut ^^), hilft mir meine Gastmutter enorm. Ich schreibe die Rede auf Englisch, sie übersetzt sie mir auf Chinesisch und wir besprechen dann alles gemeinsam. So wird mein Wortschatz von Mal zu Mal grösser und meine Aussprachefähigkeiten besser. Die Rotarier haben zwar in meinen letzten 8 Reden schon immer verstanden, was ich sagen wollte, aber nach dieser Rede waren sie so begeistert wie noch nie (trotz kleinen Patzern meinerseits ;)).
Bevor ich jeweils meine Rede halte, findet zuerst das eigentliche Meeting statt und dann hält ein/e RotarierIn einen Vortrag über seinen/ihren Beruf, das Leben, etc. An diesem Abend hat eine Tante von ihrem Leben erzählt und auch, dass ihr Mann schwerkrank war und es eigentlich keine Hoffnung mehr gab. Wider Erwarten erholte er sich aber enorm und ist jetzt wieder kerngesund. Nachdem ich dann auch noch meine Rede gehalten hatte, ging plötzlich eine andere Tante von meinem Club nach vorne und sagte auf Chinesisch, dass wir heute von zwei Wundern (奇蹟 - qíji)gehört hätten. Dass eine war, dass sich Archi - so sein Name - wieder von seiner Krankheit erholt habe. Und das andere sei, wie gut ich schon Chinesisch könne nach nur drei Monaten in Taiwan! Ich sei die beste Austauschschülerin, die sie je gehabt hätten, usw. Wenn ich jetzt ein bisschen überheblich klinge, tut es mir leid, aber ich finde, ich darf schon ein bisschen stolz darauf sein. ;) Jetzt heisst es einfach, so weiter zu machen, wie bisher und nicht aufgeben - denn ab dieser Sprache kann man schon manchmal verzweifeln.. ^^
So, hier nun das versprochene Video! :D Viel Spass! ;)
(Am Ende seht ihr noch, wie ich mein monatliches Geld vom Rotary Club bekomme (Monthly Allowance). Der, welcher es mir gibt, ist der diesjährige Clubpräsident und mein zweiter Gastvater, zu dessen Familie ich Anfang Januar wechseln werde.)
Ja, das ist ja alles schön und gut aber ihr könnt euch vielleicht vorstellen, was jetzt mein kleines Problem ist.. Alle denken, dass mein Chinesisch schon so super ist, dass ich immer alles verstehe. Aber dem ist natürlich nicht so. Bei Leuten, die deutlich und in einem angemessenen Tempo reden, geht es wunderbar, aber im umgekehrten Fall ist es dann manchmal peinlich für mich, weil ich oft sagen muss, dass ich es nicht verstehe, obwohl ich weiss, dass ich es könnte, würden die Leute einfach nicht alles verschlucken.. In den einen Fällen geht es zwar, einfach zu Lächeln, zu Nicken und zu hoffen, dass es keine Frage war.. ^^
Naja, das kommt schon auch noch! ;) Stay positive! :D
Alles Liebe und einen schönen dritten Advent! :)
PS: Geniesst die Weihnachtsstimmung für mich mit! ;)
3 Kommentare
:
Anonym
hat gesagt…
Hejj Danielle. Diin Blog isch echt de Hammer!:) Ich liebs amel so chli dur diin Blog zstöbere. Vorallem die Sache wo du über ds Ustuschjahr verzellsch sind würkkli spannend! Ich han au schu überleit ob ich söll es Ustuschjahr mache. Es reizt mi eigentlich recht fest. Wenn häsch du aagfange das Ganze zplane und wie bisch uf das Land choo? Ganz Liebi Grüess
Hey :) Das freut mi ds körrä! Ich han genau eis Jahr bevori ids Flugzüg gstigä bin mit dä Formalitätä agfangä, aber dassi es Ustuschjahr machä wett, hani natürlich scho länger gwüsst ka. Hmm.. Wiä bin ich uf Taiwan cho? Ä Frag, wo mir immer und immer wieder gstellt wird. Ich han eifach nöd so öbbis normals wellä, wo alli Anderä mached, also so U.S.A., Australiä, Neuseeland, Kanada,.. Denn han ich hald a Asiä oder Südamerika denkt und woni Taiwan uf dr Lischtä vu dä Länder gseh und mich biz meh drüber informiert han, hani müssä sägä: Moll, das wärs eigentlich! :D Und eso ischs denn au cho.. ;) Wennd no irgendwelchi Fragä hesch chasch sie gern stellä. Ich beantwortä sie gern :)
Ciao Danielle. Hammer Speach! Habe zwar nix verstanden, aber man merkt, dass es Sauguät isch. Kompliment und danke, dass Du Deine Erfahrungen mit uns teilst. Armando, Sibylle und Alexia (RCG)
3 Kommentare :
Hejj Danielle.
Diin Blog isch echt de Hammer!:) Ich liebs amel so chli dur diin Blog zstöbere. Vorallem die Sache wo du über ds Ustuschjahr verzellsch sind würkkli spannend! Ich han au schu überleit ob ich söll es Ustuschjahr mache. Es reizt mi eigentlich recht fest. Wenn häsch du aagfange das Ganze zplane und wie bisch uf das Land choo? Ganz Liebi Grüess
Hey :)
Das freut mi ds körrä! Ich han genau eis Jahr bevori ids Flugzüg gstigä bin mit dä Formalitätä agfangä, aber dassi es Ustuschjahr machä wett, hani natürlich scho länger gwüsst ka. Hmm.. Wiä bin ich uf Taiwan cho? Ä Frag, wo mir immer und immer wieder gstellt wird. Ich han eifach nöd so öbbis normals wellä, wo alli Anderä mached, also so U.S.A., Australiä, Neuseeland, Kanada,.. Denn han ich hald a Asiä oder Südamerika denkt und woni Taiwan uf dr Lischtä vu dä Länder gseh und mich biz meh drüber informiert han, hani müssä sägä: Moll, das wärs eigentlich! :D Und eso ischs denn au cho.. ;)
Wennd no irgendwelchi Fragä hesch chasch sie gern stellä. Ich beantwortä sie gern :)
Ciao Danielle. Hammer Speach! Habe zwar nix verstanden, aber man merkt, dass es Sauguät isch. Kompliment und danke, dass Du Deine Erfahrungen mit uns teilst. Armando, Sibylle und Alexia (RCG)
Kommentar veröffentlichen